Фоторепортажи

Ближние и дальние поездки

В рамках проекта была проведена серия репортажей и фотосессия под лозунгом «Ближние и дальние поездки». Мы приглашаем Вас ознакомится с историями 10 человек, которые приехали в Польшу и здесь нашли свое место на земле. У Вас будет возможность узнать истории этих людей и лучше понять положение иностранцев в Польше. Фоторепортажи показывают силуэты иностранцев и раскрывают их жизненные истории, а также причины, часто внешние, которые побудили их приехать в Польшу.

Мы приглашаем Вас ознакомится со следующими рассказами:


Татьяна

Татьяна в Польше ценит прежде всего спокойствие. Природа — это ее мир, поэтому на родине она окончила факультет экологии. Сейчас думает о флористическом курсе.

Татьяна родом из Никополя Днепропетровской области Украины. Она выпускница факультета экологии Киевского университета. На родине она оставила маму и бабушку. Очень по ним скучает. Она приехала в Польшу с мужем и сыном Данилом. Они приехали в страну на Висле, чтобы жить достойно. Здесь она видит будущее для себя и своей семьи. «В Украине все было очень дорого, здесь даже молоко и мясо дешевле», — говорит Татьяна. В Польше она ценит спокойствие, порядок и возможность найти работу. Муж Татьяны работает, она в настоящее время ищет свое место в новом и несколько чужом для себя мире. Она изучает язык — она ​​участвовала, в частности, в курсе, организованном в рамках проекта. Также старается улучшить свое образование. Ей удалось окончить полицеальную школу по уходу за детьми, курс по гигиене труда и технике безопасности, а также думает о курсе флористики. Ее сын Данил начал учиться в польской школе и очень хорошо говорит по-польски. У него нет проблем с учебой, и это делает его маму очень счастливой. «Именно он больше не хочет возвращаться в Украину, потому что видит, что здесь мир лучше», — добавляет Татьяна.

Татьяна приехала в Польшу со своим мужем и сыном Данилом, который начал учиться в польской школе и очень хорошо говорят по-польски. Именно  Данил больше не хочет возвращаться в Украину.

С самого начала Щецин стал целью ее приезда в Польшу. Еще в Украине она знала, что где-то в Польше есть такое место. Этот город она полюбила с первого взгляда. Ее очаровало большое количество зелени, возможность гулять по паркам даже в центре Щецина. Она особенно любит Ясне Блоня. Природа — это ее мир, она бы хотела когда-то вернуться в профессию, которую получила в университете в своей стране. Ей также очень нравится Щецинская филармония, она восхищается этим зданием и охотно посещает его. На данный момент Татьяна несколько обескуражена, изучает Польшу, но признает, что встретила много хорошего от поляков, с которыми столкнулась. Благодаря проекту, осуществляемому Caritas Polska встретила много людей, которые не только дают советы по конкретным официальным проблемам, но и часто поддерживают в трудностях, с которыми сталкивается каждый иммигрант в чужой стране.

На своей родине Татьяна в основном занималась воспитанием ребенка, но также зарабатывала дополнительные деньги, используя свою страсть к выпечке пряников. Однако это не просто обычные гастрономические навыки, но и искусство. Хлебобулочные изделия имеют различные формы и прекрасно украшены. Пряники нанизываются на палочки и как цветы создают букеты, которые она дарит друзьям и знакомым. Среди этих букетов она сделала подарки на день учителя в школе своего сына. Как и положено эстету, она заботится о среде, которая ее окружает. Например, ей удалось спроектировать и покрасить квартиру своими руками.

Татьяна мечтает использовать свое натуралистическое образование в Польше. Она чрезвычайно чувствительна к искусству. Она надеется, что однажды все-таки также сможет использовать свой талант.

 


Давид

Давид приехал в Польшу в 2016 году из Грузии, из Тбилиси. Его страсть — кулинария, которую он изучил в своем семейном доме, и только позже закончил аспирантуру в этой области. Однако его образование не сразу было связано с гастрономией. Окончил среднюю музыкальную школу по классу скрипки и музыкальную консерваторию по классу оперного пения. Однако не хочет прибегать к вокалу во время готовки. Он говорит, что сейчас нет времени на это. Обычно он сам готовит в своем ресторане в Щецине, иногда его родители помогают ему. Он подчеркивает, что все должно быть свежим. Его ресторан в центре Щецина называется Имерети — так же, как регион в Грузии.

В Щецине Давид управляет рестораном Имерети, где он готовит сам, иногда его родители помогают ему. Он подчеркивает, что все должно быть свежим.

Он покинул свою страну в поисках лучшей жизни, хотя кулинарный опыт у него немалый. Он готовил, среди прочего, для президента Грузии Михеила Саакашвили. Как и многие грузины, он очень любит поляков, но он очень обеспокоен бюрократией, с которой приходится сталкиваться как предпринимателю в Польше

Хачапури, или грузинский пирог-пицца наиболее популярен в ресторане Давида. Посетители также любят ягненка и пельмени. Во время нашей встречи он заваривает чай, доказывая, что настоящий грузинский чай крепкий и ароматный. Он был привезен из Грузии, так же как и специи, которые Давид использует для приготовления блюд. Что его удивляет в Польше? Тот факт, что поляки отдельно платят за себя,  в Грузии после трапезы в ресторане всё обычно оплачивает один человек.

Настоящий грузинский чай должен быть крепким и ароматным.

Мечта Давида? Это меньше бюрократии, постоянное пребывания в Польше и ремонт своего ресторана. Скорее всего он сделает его сам. Потому что Давид  — это человек-оркестр. Не только деятель искусства , но и прагматик, который может сделать почти все сам. Он уже начал покупать строительные материалы и запланировал ремонт. На стенах его ресторана нет недостатка в акцентах, близких его сердцу, которые раскрывают его артистическую душу. Вы можете увидеть фотографии интересных мест грузинской столицы. В частности, черно-белая фотография моста в Тбилиси и охотничий центр с термальными источниками, а также репродукции работ грузинских художников. Давид верит, что скоро встретит свою вторую половину в Польше. Вернется ли он в Грузию? Он говорит, что пока в это не верит, хотя там оставил свой дом и квартиру.

 На стенах ресторана, которым управляет Давид нет недостатка в акцентах, близких его сердцу. Здесь можно увидеть фотографии интересных мест грузинской столицы или репродукции работ грузинских художников.

 


Ганна

В Украине Ганна жила в Славянске в Донецкой области. Там она оставила свой магазин, два дома и машину. Она смеется, что на своей родине в течение многих лет труда заработала пенсию в размере 200 злотых. Она сбежала в Польшу от войны, которая затронула восточную Украину. Выехала в 2015 году, когда стало очень опасно и когда страх перед войной был уже очень велик. Ганна пережила перестрелку прямо возле своего дома. Однажды она получила информацию о том, что можно выехать из этого района. Вместе с еще одной семьей ей удалось сбежать. 10 дней она жила со своими друзьями в лесу — в палатке и машине. Они ждали момента, когда военные действия прекратятся. Больше всего она запомнила последнюю ночь, ливень и выстрелы, которые прекратились незадолго до полуночи. Рано утром ее удивила тишина. Они могли выбраться из опасной зоны благодаря созданному коридору. Сначала переехала в Киев, где занималась косметическими услугами и дополнительно зарабатывала шитьем. В конечном счете, однако, в 2016 году она приехала в Польшу, куда ранее приехал ее сын Илья — в настоящее время студент-диетолог в Познанском университете. На вопрос, сожалеет ли она о материальных благах, которые она оставила в своей стране, она улыбается и отвечает, что нет, потому что спокойствие и безопасность — это самые важные вещи. «Там не было нормальной жизни и мира, как в Польше», — добавляет г-жа Ганна. Там, где она жила в Украине вечером боятся выходить на улицу, а днем ​​нужно закрывать дом, потому что мародерствуют воры

Мечта г-жи Ганны заключалась в покупке швейной машинки оверлок, на которой она могла бы шить практически все.

 В Польше Ганна прошла курс медицинской сиделки и ухаживает за пожилыми людьми. В настоящее время под ее опекой находится пожилой человек в рамках проекта Caritas. Тем не менее, она все еще учится чему-то новому. Она была очень рада покупке специальной швейной машины — оверлок. Это была ее мечта — иметь такое многофункциональное швейное оборудование. Она может сшить все, а особую практику имеет в женской одежде: «придумает» платье, пальто или другую одежду. У нее много талантов, она может красиво накрасить ногти и хорошо готовит. Она популяризирует украинскую кухню среди польских знакомых. Ее часто просят приготовить национальные блюда. Как она говорит – поляки больше всего любят жареные баклажаны, которые скрывают в себе чесночный соус и помидоры.  

Ганна также готовит и популяризирует среди польских знакомых украинскую кухню, из которой самыми любимыми являются жареные баклажаны.

Она чувствует себя очень хорошо среди поляков, у нее здесь много друзей, возможно, из-за необычайной открытости и улыбки, которые постоянно появляются на лице  госпожи Ганны. Скучает ли она по Украине? Она отвечает, что только за погодой, которая была более солнечной в ее городе Славянске, дожди шли редко. В Польше она уже укоренилась благодаря польским друзьям, которые могут помочь, даже когда возникают проблемы со здоровьем. Когда ее спрашивают о мечтах, она отвечает, что хочет нормальной жизни, стабильности и мира, потому что хорошие люди ее уже окружают.

 На вопрос о мечтах Ганна отвечает, что хочет нормальной жизни, стабильности и мира, потому что хорошие люди ее уже окружают.

 


Оксана

Оксана родом из города Хмельницкого на западе Украины. Получила высшее экономическое образование в Хмельницком университете. На родине она работала менеджером в крупной компании, занимающейся дистрибуцией канцелярских и школьных товаров. Она управляла 35 магазинами. Она также осуществила множество социальных проектов, в том числе для Caritas в Украине. В Украине она оставила дом. В Польше с июля 2019 года. Она любит принимать новые профессиональные вызовы и учиться. Фактически всю свою жизнь она не боялась новых инициатив в  профессиональной сфере.

В Украине Оксана была менеджером в крупной компании, занимающейся дистрибуцией офисных и школьных товаров. В Щецине она работает в магазине «Украиночка», где она также работает менеджером, а для познания экономической лексики и польского законодательства она также начала обучение.

Работает в магазине «Украиночка» в Щецине, где исполняет обязанности менеджера. Она также начала обучение в Западно-Поморской бизнес-школе в Щецине на факультете управление проектами, потому что хочет лучше знать экономическую лексику, польское законодательство, а также экономические реалии. Ей также очень важно правильно говорить по-польски. Однако ее самой большой страстью является не работа, а семья и времяпровождение с сыном и мужем.

Самой большой страстью Оксаны является семья и совместное времяпровождение с сыном и мужем.

Ведь именно муж Максим, у которого есть польское происхождение, первый приехал в Польшу. Это был 2018 год. Оксана последовала за ним и очень рада, что ее супруг — в Украине спортсмен с хорошими результатами в тяжелой атлетике — снова начал заниматься спортом и заботиться о своей физической форме в Польше. Она говорит, что они наконец приобрели стабильность и спокойствие.

Первые шаги в Польше не были для нее легкими. Самым сложным была готовка и конфронтация с польскими блюдами.  Оксана не знала, для чего предназначались некоторые продукты. Прошло полгода, прежде чем она поняла, что такое польская мирпуа и для чего нужен такой набор овощей. В Украине корни сельдерея или петрушки вообще не используются на кухне. По ее словам, купить сельдерей даже в широкой продаже довольно сложно, только старшие женщины иногда предлагали такие продукты где-то на рынке. Теперь она любит польские ароматы и научилась использовать в блюдах овощи, о которых она никогда не знала раньше.

Первые шаги в Польше не были для нее легкими, а самым трудным были готовка и конфронтация с польскими блюдами. Оксана не знала, для чего предназначались некоторые продукты. В Украине, например, корни сельдерея или петрушки вообще не используются. Теперь она любит польские ароматы и научилась использовать в блюдах овощи, о которых она никогда не знала раньше.

Что для нее самое важно в жизни? Семья. Оксана думает о пополнении. Она также мечтает о собственном бизнесе, который обеспечит экономическую безопасность. Она восхищается поляками за то, как они заботятся о семейных узах, за уважение к семье и особенно за любовь, которой люди умеют здесь делиться. По словам Оксаны, люди в Польше стремятся показать свои чувства, а особенно ее умиляет, когда пожилые мужчины дарят своим женам цветы. «Здесь определенно больше любви, чем в Украине», — смеется Оксана.

Оксана восхищается поляками за то, как они заботятся о семейных узах, за уважение к семье и особенно за любовь, которой люди умеют делиться.

 


Гилена

Гилена приехала в Щецин из Республики Конго в 2017 году вместе со своим польским женихом. В своей стране она работала в отеле. В Польше пока ждет разрешения на работу. Процедуры легализации работы для африканцев длятся очень долго. Она также ждет свадьбу, а в Польше нелегко заключить брак с гражданином африканской страны. Процедуры не только долгосрочные, но и очень дорогие.

Гилена приехала в Щецин из Республики Конго со своим польским женихом.

На данный момент Гилена потихоньку изучает польский язык, хотя для тех, кто говорит по-французски, это нелегко. Она приняла участие в курсе польского языка, организованном в рамках проекта, теперь она просто пытается общаться с польскими женщинами, чтобы улучшить язык, и смотрит фильмы с субтитрами. Боялась ли она приехать в Польшу? Скорее нет, единственной проблемой был дорогой перелет. Каждый день она связывается со своей семьей через Интернет. На вопрос о том, что удивило ее в Польше, она отвечает со смехом: «что все белые, и что темнокожих людей нет совсем», и добавляет «и очень холодно». Но, несмотря на холод, она не носит носки и выбирает довольно легкую одежду. Как поляки ее приняли? Хорошо, многие смотрят на нее с любопытством, а имя произносят по-разному. Часто в последующих документах, связанных с легализацией пребывания чиновники меняют страну происхождения или неправильно пишут ее фамилию.

Гилена любит жизнь и моду. Она охотно позирует для фотографий и переодевается, выбирает разные стили.

Гилена любит жизнь и моду. В Польше она иногда носит типичные африканские головные уборы или прически, популярные в ее стране. Она охотно позирует для фотографий и переодевается, выбирает разные стили. В свободное время она вяжет детскую одежду, работы, сделанные своими руками, она отправляет подругам, живущим, в частности, во Франции. Это шапки, шарфы или свитера. Необычайную радость ей приносит творчество на кухне. Ее холодные закуски — яйца Санты — настоящие произведения искусства. Каждая деталь продумана. Она также любит печь пироги и торты, украшения которых удивляет. Гилена также готовит блюда, популярные в Конго. К сожалению, не все ингредиенты можно купить в Польше. Например, листья маниоки и некоторые специи совершенно недоступны. Она часто украшает собственноручно приготовленные блюда красно-желто-зеленым  флагом Конго. 

Иногда в Польше Гилена носит типичные африканские головные уборы, или популярные в ее стране прически.

 


Ботир

Ботир родом из Ташкента в Узбекистане. На своей родине он занимался политической деятельностью и защищал права человека. С восьми лет он играл в футбол, поэтому неудивительно, что во взрослой жизни его повысили до должности вице-президента Футбольной ассоциации Ташкентской области. Ему удавалось приглашать лучших специалистов в области спорта для работы в узбекской футбольной команде. Он выпускник политологии. В Узбекистане он был педагогом в воинской части, спортивным инструктором и президентом профсоюза комбатантов.

Ботир родом из Ташкента в Узбекистане. На своей родине он занимался политической деятельностью и защищал права человека.

Впервые он приехал в Польшу в 2001 году со всей семьей. В нашей стране он получил разрешение на пребывание и карту постоянного пребывания. Поскольку его большая страсть — изучение языков – а французский и фламандский язык он выучил самостоятельно — в 2008 году он отправился в Бельгию, где устроился на работу на автомобильный завод в Лире. Пригодилось и образование в сфере механики транспортных средств. Он вернулся в Польшу в 2019 году по приглашению друга, который пригласил его к сотрудничеству в агентстве по трудоустройству. Он знает польский, но он все еще изучает его. В настоящее время он также старается помогать людям — таким как он двадцать лет назад — интегрироваться в новую среду.

Ботир подчеркивает, что узбеки хорошо знают Польшу и поляков и очень симпатизируют им, а обеих наций объединяет история. Сегодня в Ташкенте много потомков поляков, которые строили железную дорогу в Узбекистане в XIX веке.

Ботир подчеркивает, что узбеки хорошо знают Польшу и поляков и очень симпатизируют им. Он много узнал о нашей стране, живя в Узбекистане. Двух наций объединила история. В XIX веке царь выслал около 10 000 поляков на строительство железной дороги в Узбекистане, их потомки до сих пор живут в Ташкенте, где находится самый большой в Азии римско-католический костел. Представители обеих наций действительно очень любят друг друга, знают польскую культуру, смотрят польские фильмы. Вот почему Ботир не боялся приехать в Польшу, где его хорошо приняли. Он считает, что это лучшее место на земле для жизни, потому что у поляков подобный менталитет и культура.

В настоящее время с Польшей его объединяют семейные узы.  Его дочь вышла замуж за поляка. У Ботира также уже две внучки — Юлия и Амелия. Все они живут в Щецине. Увлечение шахматами помогло Ботиру интегрироваться с поляками, среди которых он нашел много партнеров по игре. Сегодня они стали его настоящими друзьями.

Благодаря своему увлечению к шахматам, Ботир интегрировался с поляками, среди которых он нашел много партнеров по игре.


Александра

Александра находится в Польше с 2019 года. Она родом из города Кривого Рога Днепропетровской области в Украине. Окончила факультет гостиничного дела и гастрономии в Днепропетровске. Там она работала, в частности, в доме культуры для молодежи. В Польшу приехала с мужем и сыном. С 2015 году не живет на родине. Военные действия в Украине побудили ее и ее мужа отправиться в Италию. Там она работала в ресторане, она была очарована итальянской кухней и особенно любит болоньезскую пасту, пиццу и десерты. Она также работала в итальянско-французской семье — ​​ухаживала за детьми. Но она не оставила свою страсть к кулинарии и выпечке. В Италии она окончила курс по гастрономии и кондитерским изделиям. В Италии она была очарована страстью ее жителей к еде. «Все там едят и готовят, — говорит Александра, — я тоже этого хотела». Тем не менее, она покинула Италию со своим мужем, потому что больше не было возможности легальной работы. Именно в Польше, в Щецине, мой муж нашел работу, и поэтому они приехали сюда всей семьей, потому что для них главное — стабильность.

До приезда в Польшу Александра жила в Италии, где она была очарована местной кухней и страстью итальянцев к еде.

В Польше она использовала свои кулинарные навыки. Она работает кондитером в одном из ресторанов Щецина. Готовит различные сладости, а также современные пирожные, очень нежные, на основе мусса. Ей нравится экспериментировать, может осуществлять много попыток пока приготовит что-то особенное. Важен не только вкус, но и форма. Так было с макаруном — французскими пирожными- для правильного приготовления которых потребовалось много дней работы. «Но и так еще много чего нужно поправить», — смеется Александра. Ее фирменные блюда — торты. Она наслаждается каждым хорошо приготовленным лакомством. И все еще ищет новые рецепты. Ее любимые национальные блюда — украинский борщ с фасолью, овощами и мясом. В польской кухни она больше всего любит вареники, но не пренебрегает и бигусом.

В Польше она использует свои кулинарные навыки, работая кондитером в одном из ресторанов Щецина. Она наслаждается каждым хорошо приготовленным лакомством и мечтает продолжить изучение секретов кулинарного искусства.

В Польше она чувствует себя очень хорошо, не чувствует стресса связанного с эмиграцией, потому что уже давно не живет в Украине. Она хотела бы вернуться на родину. «Родина — это дом, там все известно, я знаю, как там, что со мной может произойти», — говорит Александра, «здесь, в новой стране, все новое, всему надо учиться». На данный момент, однако, она сосредоточена на познании Польши, а накопленный на данный момент опыт старается максимально использовать и делать с него выводы. Она также находит время для отдыха. Любит читать по- итальянски, по-русски, по-украински, по-польски. Она помогает своей семье в Украине, там остались родители и бабушка.

Александра ценит эстетику во всех сферах жизни, любит элегантность и у нее есть свой стиль. «Трудно говорить о мечтах», — говорит Александра. Она хотела бы узнать больше о секретах кондитерских изделий и кулинарии. Мечтает об окончании войны в Украине, но не хочет планировать. Говорить, что планы можно иметь разные, а жизнь и так принесет то, что захочет.

 


Наталья С.

Родом из Винницы в центральной части Украины, где находится самый большой плавучий фонтан в Европе.

Она приехала в Польшу в 2019 году со своими дочерьми Ольгой и Ирой, ранее приехал муж, который нашел работу в Щецине. Она родом из Винницы в центральной Украине. «Именно там находится самый большой плавучий фонтан в Европе», — смеется Наталья. Она выпускница экономического факультета. Она была предпринимателем в Украине 20 лет. У нее был свой прилавок фруктов и овощей на рынке. Как ее приняли в Польше? Она считает, что поляки хорошо относятся к иностранцам. Она не встретила неприязни с их стороны. Она была удивлена чистотой и спокойствием в Польше, ей не нравится бюрократия и документы, которые она должна неоднократно заполнять в связи со своим пребыванием в Польше. «На данный момент я чаще всего посещаю управления» — смеется Наталья.

Наталья — любительница традиционных украинских вышиванок.

Она любительница традиционных украинских вышиванок, хотела бы, чтобы ее дочери помнили, откуда они родом, и знали национальные традиции. В Польшу она привезла рушник, который вышила на свою свадьбу.  На нем цветочные орнаменты. Этот фрагмент материала символизирует жизнь, а нити на рушнике означают будто написанные будущие события, общая судьба супругов. Цвет каждой нити символизирует что-то свое, например, черный цвет означает землю. Там, откуда она родом, такой рушник выкладывается во время свадебной церемонии под ногами молодоженов. Наталья также вышивает из ниток и бисера характерные блузки, которые в Украине называют вышиванками. Обычно на них цветочная вышивка. В свободное время она также любит читать. Она не довольна  своим знанием польского языка, за который критикуют ее дочери, но она рада, что поляки все понимают.

Она вышивает характерные блузки, которые в Украине просто называют вышиванками.

Пока Наталья ищет свое место в новой стране. Принимает участие в языковых курсах и специализированных занятиях в университете. Она также начала занятия в полицеальной школе, она хочет приобрести навыки медицинской сиделки. Она еще не знает, где бы могла работать. Но смело смотрит в будущее и часто смеется. Тем временем она занимается домом, готовкой и изучением нового мира. Мечты? Наталья пока не хочет о них говорить —  потому что они не сбудутся.


Наталья Т.

Наталья по образованию врач и мечтает о нострификации диплома в Польше.

Родом из Харьковской области в Украине. По образованию она врач- терапевт и очень смелая женщина. Маленькая женщина с большой внутренней силой. У Натальи трое детей — две дочери — Валерия и Мария и сын — Игорь. Первой приехала в Польшу Валерия. Она училась в Харькове по двум специальностям: гидротехнический и экономика транспорта, но бросила университет и начала учиться в техникуме по агротуризму в Любомеже в рамках международного проекта ЮНЕСКО. Наталья появилась в Польше вместе с двумя другими детьми в июне 2019 года.

В Польше она с детьми — дочерьми Валерией и Марией и сыном Игорем.

Она уехала, потому что не видела перспективы дальнейшей жизни для себя и детей в Украине. «Молодые люди заканчивают учебу и у них там нет перспектив», — говорит Наталья. «Ужасающее состояние некоторых объектов, моя дочь бросила обучение, когда увидела студенческие общежития», — добавляет украинский врач. Она приехала в Щецин, потому что вместе с дочерью нашли сезонную работу здесь, в Амазоне. Они хотели заработать на обучение своей дочери и дальнейшую жизнь в Польше. Она подчеркивает, что получила большую бескорыстную помощь в Caritas и не ожидала, что можно получить так много хорошего в чужой стране и от чужих людей. Особый стресс сейчас испытывают ее  дети, которые перешли из украинской школы в польскую. Однако им здесь очень нравится. Они стараются хорошо учиться и не очень хотят возвращаться в Украину.

В настоящее время Наталья работает сиделкой у ребенка с ограниченными возможностями.  Для нее Польша — это страна, в которой она видит будущее и шанс на лучшую жизнь для себя и своих детей.

В настоящее время Наталья начала работать сиделкой у ребенка с ограниченными возможностями. Она мечтает о нострификации медицинского диплома, но для этого нужно  очень хорошее владение польским и английским языками. Она знает французский. Хочет принять участие в курсах, подумывает о медицинском волонтёрстве в Польше. Возможно, это будет первым шагом к осуществлению мечты. «В Польше здорово, если работаешь, то работаешь, а когда отдыхаешь, это настоящий отдых», — подчеркивает Наталья. Для нее Польша — это страна, в которой она видит будущее и шанс на лучшую жизнь для себя и своих детей.


Зура

Зура родом из Чечни и приехала в Польшу в июле 2006 года, когда в ее стране шла война.

Зура родом из Чечни. Она родилась и выросла в Грозном. Окончила обучение по инженерной специальности в области технологий питания и пивоварения. По профессии не успела поработать, потому что в стране, пережившей войну, из-за разрушений для нее не было работы. Она приехала в Польшу в июле 2006 года со своим мужем. Тогда в ее стране шла война. Возникала мысль вернуться в Чечню, но в итоге она и ее муж решили, что во благо детей они останутся в Польше.

В новой стране она была удивлена порядком и чистотой, а также другим образом жизни — полным спокойствия и регулярности. «Этого не было в Чечне, были спешка и страх», — говорит Зура. Начало в Польше было нелегким. Она не знала язык, были трудности с формальностями относительно карты побыта, денег не хватало. Она жила в центре для беженцев в Лукове. Трудно было найти жилье, люди боялись сдавать в аренду иностранцам. «Работы не было, мой муж рано утром ездил на биржу в Варшаву в поисках работы, нужно было занимать деньги», — добавляет Зура. Однако в этой сложной ситуации помогала тетя, живущая в Ломже.

Зура быстро научилась свободно говорить по-польски и считает, что самое важное в чужой стране — это интеграция с ее жителями, не замыкаться в группе соотечественников и быть открытыми к контактам.

Благодаря своим языковым навыкам Зура быстро научилась свободно говорить по-польски. По ее словам, в чужой стране самое главное – интегрироваться с ее жителями, не замыкаться в группе своих соотечественников и быть открытым к контактам. Какие поляки? Они немного боятся иностранцев, но когда удостоверятся в ком-то, они очень любезны и открыты. «И хотя они говорят, что они нетолерантны — это неправда», — говорит Зура. И добавляет, что поляки слишком критически относятся к себе, но из опыта она знает, что, хотя они не очень богаты, всегда можно на них рассчитывать. Она много раз в этом убедилась.

Зура считает, что  несмотря на то, что поляки не очень богаты, на них всегда можно рассчитывать, она много раз в этом убедилась.

Благодаря своей открытости, организационным навыкам и знанию польского языка Зура стала консультантом по вопросам культуры в Caritas. Она помогает иностранцам и беженцам, которые приезжают в Польшу, делится с ними своим опытом, помогает им найти свой путь в новой реальности. Зура — мусульманка, но она не против работать в католической организации. Она ознакомилась с деятельностью организации еще в Чечне и хорошо помнила логотип Caritas, который предоставлял помощь во время войны. Она говорит, что Бог один, каждый верит по-своему. «И так все мы здесь, на Земле, только на некоторое время», — говорит Зура и рада знакомству с хорошими людьми в Польше.

Зура работает в Caritas как консультант по вопросам культуры. Она оказывает помощь иностранцам и беженцам, которые приезжают в Польшу, делится собственным опытом и помогает найти свой путь в новой реальности.  

Сегодня у Зуры много друзей в Польше. Ее лучшая подруга — Джола, которая сразу же была очень открыта к ней, и на нее всегда можно было рассчитывать. Что является самым важным в жизни чеченской женщины, живущей в Щецине? Конечно семья. Она мать относительно большой группы — у нее две дочери и два сына. Это София, Мухамед, Макселина и Ахмед. Трое учатся в польской школе, самый маленький в детском саду, все хорошо говорят по-польски. Двое занимаются дзюдо и имеют значительные достижения в этой области. Мама систематически возит их на тренировки и поддерживает их во время соревнований. Каковы мечты Зуры? Чтобы ее дети выигрывали золотые медали в сборной Польше по дзюдо.

На первом месте всегда остается семья. У Зуры две дочери и два сына. Двое занимаются дзюдо и имеют значительные достижения в этой области.